头部右侧图片1

鲁迅一封200余字的信件拍出655万元天价

鲁迅一封200余字的信件拍出655万元天价
2014-12-19 17:49:52  |  来源:  新浪收藏
字号:
鲁迅1934年6月8日致陶亢德函
鲁迅1934年6月8日致陶亢德函
 
  近日,在嘉德秋拍上,一纸鲁迅1934年6月8日致陶亢德函以655.5万元成交,而这件作品的估价为180-220万,最后的成交价高出估价约3倍。由此可见鲁迅在中国人心目中占有的重要地位。
 
  华东师范大学中国现代文学资料与研究中心主任陈子善在微博上表示,这件拍品物有所值,他这样评价:“北京"嘉德"秋拍会上,一纸鲁迅1934年6月8日致陶亢德函,以570万元高价拍出。此信共220字(不含标点),平均每字近26000元,再加上佣金(655.5万),可谓一字三万金矣。鲁迅致陶亢德函现存共19通,绝大部分已由公家收藏,流传在外仅此一通。以鲁迅的崇高地位,这次拍卖可算物有所值了。”
 
  鲁迅的一封信竟然这么值钱,相信鲁迅当年做梦都想不到,但这样的世事,又有谁能料到呢,就像网友“沪上周言”所说:“早知道这么值钱,那些革命青年就该天天给鲁迅写信等回信……”
 
  关于鲁迅致陶亢德的这封信
 
  这封信是鲁迅先生于1934年6月8日致陶亢德的一封信,鲁迅在信中讨论了关于学习日语的一些建议和看法。鲁迅先生曾留学日本,精通日语、德语,粗通俄语、英语,这篇关于学习日语的短文对后学者具有很强的指导性,甚而可看作是一篇关于语言学习的经典文献。整封信的内容如下:
 
  亢德先生:长期的日语学校,我不知道。我的意见,是以为日文只要能看论文就好了,因为他们绍介得快。至于读文艺,却实在有些得不偿失。他们的新语、方言,常见于小说中,而没有完备的字典,只能问日本人,这可就费事了,然而又没有伟大的创作,补偿我们外国读者的劳力。
 
  学日本文要能到能够看小说,且非一知半解,所需的时间和力气,我觉得并不亚于学一种欧洲文字,然而欧洲有大作品。先生何不将豫备学日文的力气,学一种西文呢?
 
  用种种笔名的投稿,倘由我再寄时,请先生看情形分用就是,稿费他是不计较的。此复,即请着安。迅,顿首,六月八日。
责任编辑:丹丹
免责声明:本网站所载内容仅用于信息传播目的,不构成任何形式的建议;本网站力求保证所提供资讯信息的准确性与及时性,但不保证所有资讯信息的绝对准确性与完整性,亦不对信息的使用承担任何形式的责任;转载信息如涉版权和其他问题,可在刊发后30日内联系处理。